{"id":11635,"date":"2024-05-13T08:04:39","date_gmt":"2024-05-13T08:04:39","guid":{"rendered":"https:\/\/db-group.be\/?p=11635"},"modified":"2024-11-26T16:55:54","modified_gmt":"2024-11-26T15:55:54","slug":"5-autres-questions-de-typographie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/2024\/05\/13\/5-autres-questions-de-typographie\/","title":{"rendered":"5\u00a0questions de typographie"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Faut-il un espace avant le point d\u2019interrogation\u00a0?\u00a0<\/strong><strong>Et\u00a0<\/strong><strong>dans une phrase entre guillemets, o\u00f9 faut-il mettre le point final\u00a0? Avant ou apr\u00e8s leur fermeture\u00a0?\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1.\u00a0<strong>Faut-il un espace avant le point d\u2019interrogation\u00a0?\u00a0<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>En typographie fran\u00e7aise, on met un espace avant le point d\u2019interrogation ou d\u2019exclamation,&nbsp;ainsi qu\u2019apr\u00e8s l\u2019ouverture des guillemets (mais pas des parenth\u00e8ses&nbsp;!) et avant leur fermeture. Plus exactement,&nbsp;dans ces cas,&nbsp;on&nbsp;place&nbsp;un demi-espace ins\u00e9cable (en typographie,&nbsp;cela s\u2019appelle une \u00ab&nbsp;fine&nbsp;\u00bb).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les deux points et le point-virgule sont des cas particuliers&nbsp;: ils sont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9s d\u2019une fine et suivi d\u2019un \u00ab&nbsp;vrai&nbsp;\u00bb espace. Quelle diff\u00e9rence&nbsp;? Apr\u00e8s une fine, le caract\u00e8re suivant ne peut \u00eatre repouss\u00e9 \u00e0 la ligne \u2013 ce qui est en revanche permis apr\u00e8s un espace. &nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Heureusement, la plupart des programmes de traitement de texte placent automatiquement les fines et les espaces \u2013 mais attention, s\u2019ils sont configur\u00e9s dans une autre langue (par exemple&nbsp;en anglais, o\u00f9 on&nbsp;n\u2019utilise pas&nbsp;la&nbsp;fine), cela&nbsp;peut&nbsp;causer des soucis&#8230;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2.\u00a0<strong>Quand faut-il \u00e9crire les nombres en toutes lettres\u00a0?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>On \u00e9crit en chiffres arabes tous les nombres indiquant des quantit\u00e9s d\u00e9finies&nbsp;(430 employ\u00e9s, 5 kg de pommes de terre, 25 \u00b0C\u2026), ainsi que les dates (le 15 ao\u00fbt, l\u2019ann\u00e9e 1830), les heures (4h15), les \u00e2ges&nbsp;(<em>\u00ab&nbsp;J<\/em><em>\u2019ai 35 ans<\/em><em>&nbsp;\u00bb<\/em>), les r\u00e9f\u00e9rences (voir p. 56), etc. On \u00e9crit en chiffre romains les grandes sections d\u2019une \u0153uvre (acte II, chapitre VI\u2026), les num\u00e9ros dynastiques (Louis XV, la XIX<sup>e<\/sup>&nbsp;dynastie\u2026) et les si\u00e8cles (au XII<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle\u2026) \u2013 quoique, dans ce dernier cas, l\u2019usage \u00e9volue vers les chiffres arabes. On \u00e9crit en toutes lettres les nombres plac\u00e9s en d\u00e9but de phrase (<em>\u00ab&nbsp;Deux cents choristes entonn\u00e8rent l\u2019hymne&nbsp;<\/em><em>\u00bb<\/em>) et, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, les nombres inf\u00e9rieurs \u00e0 dix&nbsp;(<em>\u00ab<\/em>&nbsp;<em>J\u2019ai assist\u00e9 \u00e0 trois r\u00e9unions&nbsp;\u00bb<\/em>)&nbsp;; parfois aussi les dizaines et centaines (<em>\u00ab&nbsp;Je ne vous le r\u00e9p\u00e9terai pas cent fois&nbsp;!&nbsp;\u00bb<\/em>).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/db-group.be\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/luca-martini-thhfzbe_vta-unsplash-1024x682.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11638\" style=\"width:481px;height:320px\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Casse d\u2019imprimeur&nbsp;<em>(Photo Luca Martini\/Unsplash)<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Notons qu\u2019en typographie fran\u00e7aise, les grands nombres sont s\u00e9par\u00e9s par une fine&nbsp;(432&nbsp;629) et non par un point.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3.\u00a0<strong>Le point, avant ou apr\u00e8s la fermeture des guillemets\u00a0?\u00a0<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>O\u00f9 faut-il placer le point d\u2019une phrase entre guillemets&nbsp;? Avant ou apr\u00e8s leur&nbsp;fermeture&nbsp;? Eh bien, \u00e7a d\u00e9pend\u2026 S\u2019il s\u2019agit d\u2019une phrase compl\u00e8te,&nbsp;le point se place avant la fermeture des guillemets&nbsp;:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00ab&nbsp;Je ne l\u2019ai jamais rencontr\u00e9e.&nbsp;\u00bb&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, si la citation&nbsp;termine&nbsp;une autre phrase,&nbsp;le point&nbsp;se place \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur&nbsp;:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il leur r\u00e9pondit :&nbsp;<em>\u00ab&nbsp;Je ne l\u2019ai jamais rencontr\u00e9e&nbsp;\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Si elle est enti\u00e8rement incluse dans une autre phrase, on ne place simplement pas de point&nbsp;:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il leur r\u00e9pondit :&nbsp;<em>\u00ab&nbsp;Je ne l\u2019ai jamais rencontr\u00e9e&nbsp;\u00bb<\/em>,&nbsp;puis se tut.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;points&nbsp;d\u2019exclamation ou&nbsp;d\u2019interrogation&nbsp;sont toujours inclus&nbsp;\u00e0 l\u2019int\u00e9rieur&nbsp;des guillemets&nbsp;; dans ce cas, on n\u2019ajoute jamais de point apr\u00e8s la fermeture&nbsp;: &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il leur demanda :&nbsp;<em>\u00ab&nbsp;L\u2019avez-vous d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9e&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Au passage, notons que les guillemets habituellement utilis\u00e9s en fran\u00e7ais sont les \u00ab&nbsp;doubles&nbsp;chevrons&nbsp;\u00bb, tandis qu\u2019en anglais, on utilise les guillemets droits&nbsp;:&nbsp;<em>\u201cI&nbsp;should&nbsp;have&nbsp;known better<\/em>   \u201c.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4.\u00a0<strong>Comment faut-il \u00e9crire les abr\u00e9viations\u00a0?\u00a0<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Nous ne pouvons examiner ici l\u2019ensemble des abr\u00e9viations&nbsp;;&nbsp;nous nous limiterons donc \u00e0 la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale&nbsp;: on abr\u00e8ge un mot en utilisant sa premi\u00e8re syllabe ou ses premi\u00e8res lettres,suivies d\u2019un point (ex., par exemple). Toutefois, on n\u2019ajoute pas de point si l\u2019abr\u00e9viation se termine par la derni\u00e8re lettre du mot (bd pour boulevard). Pas de points non plus&nbsp;entre les initiales d\u2019un&nbsp;groupe de mots&nbsp;(SVP,&nbsp;SRL, TVA\u2026). Dans les titres de personnes, on applique une majuscule \u00e0 la premi\u00e8re lettre (Dr,&nbsp;Pr,&nbsp;Mgr\u2026). En revanche,&nbsp;pour abr\u00e9ger \u00ab&nbsp;Monsieur&nbsp;\u00bb,&nbsp;on n\u2019\u00e9crit pas Mr (vieilli) ni Mr. (qui est l\u2019abr\u00e9viation anglaise) mais bien M.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, les nombres ordinaux sont simplement abr\u00e9g\u00e9s par un \u00ab&nbsp;e&nbsp;\u00bb plac\u00e9 en exposant (23<sup>e<\/sup>&nbsp;et non 23e &nbsp;ni&nbsp;23<sup>\u00e8me<\/sup>, ni 23<sup>i\u00e8me<\/sup>)&nbsp;\u2013 sauf \u00ab&nbsp;premier&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;premi\u00e8re&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;second&nbsp;\u00bb et \u00ab&nbsp;seconde&nbsp;\u00bb,&nbsp;qui s\u2019abr\u00e8gent respectivement&nbsp;en 1<sup>er<\/sup>, 1<sup>re<\/sup>, 2<sup>d<\/sup>&nbsp;et 2<sup>de<\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5.\u00a0<strong>Faut-il transcrire les caract\u00e8res \u00e9trangers\u00a0?\u00a0<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Comment transcrire les&nbsp;mots \u00e9trangers (noms de lieux ou de personnalit\u00e9s)&nbsp;qui comprennent des caract\u00e8res inconnus en fran\u00e7ais&nbsp;? Pour les langues qui reposent sur d\u2019autres syst\u00e8mes d\u2019\u00e9criture que le n\u00f4tre (id\u00e9ogrammes, alphabet cyrillique, arabe, etc.), c\u2019est simple&nbsp;: la \u00ab&nbsp;translitt\u00e9ration&nbsp;\u00bb s\u2019impose \u2013 il existe des r\u00e8gles pour l\u2019appliquer.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/db-group.be\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/image-by-frimufilms-on-freepik-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11636\" style=\"width:570px;height:320px\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>(Photo&nbsp;frimufilms\/Freepik)<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>La question est plus d\u00e9licate quand il s\u2019agit de langues utilisant l\u2019alphabet latin, mais avec des caract\u00e8res sp\u00e9ciaux (souvent, ce sont des diacritiques&nbsp;: des signes qui modifient la valeur phon\u00e9tique d\u2019une lettre, comme la c\u00e9dille ou les accents). Pensons au&nbsp;tilde espagnol (Logro\u00f1o) ou&nbsp;\u00e0&nbsp;l\u2019umlaut allemand (G\u00f6rlitz)&nbsp;:&nbsp;autrefois, on transcrivait&nbsp;\u00ab&nbsp;Logrogno&nbsp;\u00bb et \u00ab&nbsp;Goerlitz&nbsp;\u00bb&nbsp;; d\u00e9sormais, on conserve plut\u00f4t la graphie d\u2019origine, parce qu\u2019on suppose que le lecteur francophone la comprend. C\u2019est moins \u00e9vident pour le \u00ab&nbsp;o barr\u00e9&nbsp;\u00bb danois (le d\u00e9troit d\u2019\u00d8resund) ou l\u2019antiflexe de certaines langues slaves (le compositeur&nbsp;Leo\u0161&nbsp;Jan\u00e1\u010dek).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ces caract\u00e8res posent deux probl\u00e8mes&nbsp;: ils peuvent provoquer des erreurs d\u2019affichage ou d\u2019impression dans des syst\u00e8mes configur\u00e9s en fran\u00e7ais&nbsp;; mais surtout, ils peuvent g\u00eaner la lecture.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e9las, il n\u2019y a pas de bonne solution. Prenons l\u2019ex-pr\u00e9sident polonais Lech&nbsp;Wa\u0142\u0119sa&nbsp;: respecter la graphie d\u2019origine d\u00e9sorienterait la plupart des lecteurs.&nbsp;\u00c9crire \u00ab&nbsp;Lech Walesa&nbsp;\u00bb ne respecte pas la prononciation polonaise, qui correspond plut\u00f4t \u00e0 \u00ab&nbsp;Lekh&nbsp;Vawensa&nbsp;\u00bb, mais&nbsp;une telle&nbsp;transcription n\u2019est pas tr\u00e8s satisfaisante non plus \u2013 en tous cas,&nbsp;l\u2019usage ne l\u2019a pas adopt\u00e9e.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La pratique g\u00e9n\u00e9rale, notamment dans la presse, est donc de supprimer la plupart des diacritiques et d\u2019\u00e9crire \u00ab&nbsp;Lech Walesa&nbsp;\u00bb ou \u00ab&nbsp;Leos&nbsp;Janacek&nbsp;\u00bb. Tant pis pour la prononciation\u2026&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Bref\u2026&nbsp;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Les r\u00e8gles de typographie sont sans doute moins absolues que celles de l\u2019orthographe ou de la conjugaison \u2013 car moins encadr\u00e9es. Elles varient aussi selon les pays&nbsp;: les usages ne sont pas&nbsp;toujours&nbsp;les m\u00eames en France, au Qu\u00e9bec, en Belgique\u2026&nbsp;Il arrive aussi&nbsp;que les codes typographiques se contredisent.&nbsp;Enfin, elles \u00e9voluent avec les usages \u2013 en t\u00e9moigne le d\u00e9bat sur l\u2019orthographe inclusive et l\u2019emploi du point m\u00e9dian,&nbsp;qui est loin d\u2019\u00eatre&nbsp;tranch\u00e9.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Vous ne trouvez pas de r\u00e9ponse \u00e0 votre question&nbsp;? C\u2019est peut-\u00eatre qu\u2019il n\u2019y en a pas \u2013 ou qu\u2019il y a plusieurs r\u00e9ponses possibles.&nbsp;C\u2019est&nbsp;alors&nbsp;\u00e0&nbsp;vous de trancher&nbsp;:&nbsp;le r\u00e9dacteur reste ma\u00eetre de son texte. En cas de doute, fiez-vous \u00e0 votre bon sens.&nbsp;Et si vous d\u00e9cidez de transgresser les usages, faites-le en connaissance de cause. &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faut-il un espace avant le point d\u2019interrogation\u00a0?\u00a0Et\u00a0dans une phrase entre guillemets, o\u00f9 faut-il mettre le point final\u00a0? Avant ou apr\u00e8s leur fermeture\u00a0?\u00a0Deuxi\u00e8me volet de notre enqu\u00eate sur le bon usage des r\u00e8gles typographiques.\u00a0<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":11751,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[169],"tags":[149,150,151,152],"class_list":["post-11635","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studio","tag-5-regles-de-typographie","tag-faut-il-un-espace-avant-le-point-dinterrogation","tag-regle-de-la-typo","tag-regles-de-typographie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11635"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11772,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11635\/revisions\/11772"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11751"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/baamagency.be\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}